Explications concernant la traduction parfois approximative de certaine commandes ou menus:

Certaines fentre/menus de NullDC peuvent se traduire via un "Dcompilateur" (certainement le 
programme le plus utilis pour ce type de travail pour l'intgralit des traductions.)
MAIS , la plupart de l'interface totale de NullDC n'est pas accessible via ce type de programme.
Il m'a fallu passer par un diteur Hexadcimal , cette mthode est beaucoup plus difficile  grer
D'autant plus qu'il est impossible de dpasser le nombre de lettres par rapport  la langue d'origine du programme.

Exemple : "File" (4 lettres) ne peut tre transformer en "Fichier" (7 lettres)
car tout de suite derrire commence une nouvelle ligne d'criture d'un menu ou commande
ce qui ferait planter la ligne proprement traduite voir planter le programme et le rendre inutilisable.

Quelques exemples de la trad : 
"file" s'appelle dornavant "menu"
"Exit" s'appelle "Quit"
"Load" traduit normalement "charger" est en fait "Charge"

Certaines options comme ou "Reset" ne sont volontairement pas traduite (comme sur votre console d'origine)
